i know that eskimos dont actually have
a hundred words for “snow.”
but i think that myth is the only way i know how
to articulate these moments
when i forget
that what i know to be true
the basis of my future-making decisions
& my unwavering faith
may not be the same
for you.
here i am,
assuming “snow” just means winter
& powdered white landscapes
but for you,
its based on context
& texture
& speed at which it’s falling.
that isn’t to say
we disagree on the sky being blue
or the moon meaning night
or “i love you” to be anything short of what it is.
For me, “all in” is no holds barred
no restrictions
regardless of what life throws at us,
im dedicating myself to this completely.
For you, “all in” translates to:
from what you know of me thus far,
from all youve grown to love
you’re in it. that much you can commit to.
but there is still life
& obstacles
& curved balls
that may change the concept of
“soft, delicate, beautiful” snow
into “icy, hazardous, dangerous” snow–
& that kind of shift demands reassessing of “all in.”
i wish i knew
all the variations of the word
before committing my whole heart
to the only translation ive ever known.